━━━━ ◇ ━━━━
→ PERSONAL STORY/오르토 슈라우드

오르토 슈라우드 R - 약한 캐가 하는 일


[ 이그니하이드 기숙사 - 담화실 ]



오르토 : 우왓, 봐 형! 학교 마당에서 풋볼하고 있어. 엄청 재미있을 것 같아.

이데아 : 그래? 난 절대 하기 싫은데.

오르토 : 모두 진흙투성이가 되어서, 공을 차고 달리고…… 재미있겠다……. 생각해보면 난, 언제나 날기만 하네. 가끔은 저렇게 땅을 걸어보고 싶어!

이데아 : 안 돼, 절대 안 돼! 부유야말로 남자의 로망, 강한 캐의 증거잖아!

오르토 : 에에~? 그런 거야?

이데아 : 접지 보행은 아날로그, 촌스러운 약한 캐가 하는 거야. 강한 캐는 우아하게 날아, 야지.

오르토 : 우우~…… 절대로 재미있을 것 같은데…….


[ 도서실 ]


오르토 : 형도, 진짜. 이상한 곳에서 집착이 강하다니까……. 음, 패션 쪽의 아카이브는…… 있다 있다, “운동화 특집”. 우와, 멋진 운동화가 잔뜩…… 앗, 이 페이지 엄청 멋지네! 같은 운동화라도, 이렇게 모양이 다르구나. 카탈로그를 보기 전까진 전혀 몰랐어. 어디어디…… 「인체공학에 근거해 설계된 솔이 지면으로부터의 충격을 흡수해 지치지 않는 다리를 약속……」 ……하아. 역시 좋겠다…… 걷는 건. 나도 가끔은 땅의 감각을 느껴보고 싶은데…….

플로이드 : 아—앗!

오르토 : 우와앗!

플로이드 : 그 메이커의 운동화, 나도 좋아해~.

오르토 : 갑자기 깜짝 놀랐다…… 플로이드•리치 씨인가. 그리고 제이드•리치 씨도.

제이드 : 저는 옆 페이지에 있는 운동화가 더 좋더군요. 이곳 브랜드는 언제나 품위있고 어긋나지가 않아서.

플로이드 : 확실히 여기 신발은 제이드에게 어울리네—. 나에겐 너무 심플하지만.

제이드 : 그래요? 이쪽의 운동화도, 어퍼 색깔이 화려하고 플로이드에게 잘 어울릴 것 같아…….

오르토 : 카탈로그를 뺏겨버렸다. 무척 들떠있네……. 저기. 신발 고르는 게 그렇게 재밌어?

플로이드 : 당연하지! 모처럼 발이 생겼으니까, 마음에 드는 신발을 신지 않으면 아깝잖아.

제이드 : 당신도 뭔가 신경쓰이는 상품이…… 아아. 하지만 그 발로는 일반 운동화를 못 신겠네요.

오르토 : 응…… 맞아. 나도 땅을 걸어보고 싶다고 생각하지만…… 형이……. 「다리를 사용하는 것은 약한 캐가 하는 것! 그런 촌스러움은 안 돼!」 래.

플로이드 : ……헤에—, “약한 캐” 말이지. 아핫! 재미있는 말 하잖아.

제이드 : 게다가 “촌스러워”인가요. 과연…… 후후후.

오르토 : 실은 나도 웅덩이를 밟거나, 돌멩이를 차보고 싶은데…… 는 두 사람 다 듣고 있어?

제이드 : 이건 묵과할 수 없습니다. 그렇죠, 플로이드?

플로이드 : 그—렇네 제이드. 자기가 얼마나 잘못된 말을 하고 있는지, 잘— 알게 해줘야지.

제이드 : 이데아 씨의 개인 정보라면 확실히…… 후후…….

오르토 : ? 히죽히죽 웃고, 둘 다 이상한 사람이네.


[ 운동장 ]


사흘 후————


오르토 : 꿈만 같아…… 형이 사람처럼 운동할 수 있는 몸을 만들어줬다니! 반중력 장치가 장착되어 있지 않아! 봐, 땅을 찰 수 있어! 이거면 내가 하고 싶었던 거 다 이룰 수 있겠네. 형, 정말 고마워. 역시 내 형은 상냥하구나!

이데아 : 하하, 기뻐해줘서 다행이다, 하하, 하…….

플로이드 : 응응 멋있잖아. 스프링이 달린 신발, 재밌어 보여서 좋네—.

제이드 : 멋은 발밑에서부터, 라고 말하잖아요. “날지 않으면 잡어” 라고 하는 것은 심한 편견입니다. 그렇죠, 이데아 씨. 당신도 그렇게 생각하죠?

이데아 : 그, 그그그그렇네……. 그, 그런데, 그, 그그그 이야기 말인데…….

제이드 : 걱정 마세요. 약속대로 오르토 씨가 원하는 “다리”를 만들어 주셨고, 예의 건 발설하지 않을게요.

플로이드 : 3일만에 만들다니 굉장하잖아. 비밀이 탄로나지 않아서 다행이네—. 아핫.

이데아 : 으윽, 어떻게 그 사실을 알고 있는 거지…… 만약 들키면 나는…… 너무 창피해서……!

오르토 : 저기 형, 달리기 하자. 플로이드•리치 씨랑 제이드•리치 씨도! 모처럼 형이 운동용 몸을 만들어 줬어. 절대 지지 않을 거야~!

COMMENT